Poezie bilingvă (turcă-română)-autor Urfet Şachir
imagine: internet
Noi am furat iubirea
Noi iar am furat iubirea de la îngeri,
Ne regăsim în fiecare cântec vechi.
Ropotul ploii, jocul stropilor de ieri
Mai poartă al iubirilor parfum străvechi.
Chipul tău, mai luminos decât zorile,
Farmecă luna şi-o face să pălească,
Stelele-şi pierd strălucirea, culorile,
Uluite de dragostea-ţi feciorească.
Peruzeaua mea, chipul tău e raiul meu!
Ȋn inima mea înrămat va fi pe veci
Gingaş suvenir, al iubirii panaceu,
Când dorul mă va prinde, zburdând, pe poteci.
Noi iar am furat iubirea de la îngeri,
Pe norii diafani când ne plimbam visând,
Un joc ne răscolea, venit de nicăieri,
Ne-ademeneam, râzând, din cupa vieţii bând.
Mangalia, 28.11.2016 h: 21.47
♥♣♥♣♥♣♥♣♥♣♥♣♥♣♥♣♥♣♥♣
Biz aşkı çaldık
Biz, gene meleklerden aşkı çaldık,
Her eski şarkı’da kendimizi tekrar buluyoruz.
Yağmur gürültüsü, dünkü damlaların oyunu,
Aşkların çok eski güzel kokusunu daha taşıyor.
Şafaktan daha parlak yüzün,
Ayı büyülüyor ve onu solduruyor,
Yıldızlar parlaklığını kaybediyor, renklerini,
Senin bâkirelik aşkına şaşkın olarak.
Firuzem senin yüzün, benim cennetim!
Patikada zıplıyorkan beni, hasret tutuğu zaman
Hassasiyet hatıra, aşka derman
Sonsuzakadar kalbimde çerçeveli olacak.
Biz, gene meleklerden aşkı çaldık
Narin bulutların üzerinde rüya görüp geziyorkan
Hiç bir yerden gelen bir oyun bizi kışkırtıyordu
Kendimizi, gülerek, yaşamın kadesinden içerek kandırıyorduk.
şair Urfet Şachir